Token ID ICECguCnnAaqF07ss04k4gQlsqc




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    D 8, 13.5

    D 8, 13.5
     
     

     
     


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    adverb
    de
    ganz, insgesamt

    (unspecified)
    ADV
de
Oh gutes Jahr! Sei gänzlich gut für Hathor, die Herrin von Jwn.t,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 09.10.2021, letzte Änderung: 09.06.2025)

Persistente ID: ICECguCnnAaqF07ss04k4gQlsqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECguCnnAaqF07ss04k4gQlsqc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECguCnnAaqF07ss04k4gQlsqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECguCnnAaqF07ss04k4gQlsqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECguCnnAaqF07ss04k4gQlsqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)