Token ID ICECgz8bL4z07UPBqJ2qZvg9IDk
von West nach Ost
von West nach Ost
D 8, 20.10
D 8, 20.10
epith_god
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
gods_name
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
verb
beleuchten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Dach des Tempels
(unspecified)
N:sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
artifact_name
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die weibliche Scheibe, Herrin der Scheibe, die den Himmel/das Dach am Neujahrstag erleuchtet,
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/10/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECgz8bL4z07UPBqJ2qZvg9IDk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgz8bL4z07UPBqJ2qZvg9IDk
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECgz8bL4z07UPBqJ2qZvg9IDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgz8bL4z07UPBqJ2qZvg9IDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgz8bL4z07UPBqJ2qZvg9IDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.