Token ID ICECh88pF0naEkH1k9jNRjjCcWY


Rede des Ihi

Rede des Ihi jri̯.n =j zšš.t n mw.t =j jr.t Rꜥw



    Rede des Ihi

    Rede des Ihi
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich spiele Naossistrum für meine Mutter, das Auge des Re.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECh88pF0naEkH1k9jNRjjCcWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECh88pF0naEkH1k9jNRjjCcWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECh88pF0naEkH1k9jNRjjCcWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECh88pF0naEkH1k9jNRjjCcWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECh88pF0naEkH1k9jNRjjCcWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)