Token ID ICECh9y4WmroAUYqhn6rPy9HGUo


Rückenschutzformel D 8, 23.15

Rückenschutzformel D 8, 23.15 zꜣ ḥꜣ =k zꜣ ḥꜣ mr.w =k




    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     



    D 8, 23.15

    D 8, 23.15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Angehörige

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Schutz ist um dich, Schutz ist um deine Untertanen.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/14/2021, latest changes: 05/29/2025)

Persistent ID: ICECh9y4WmroAUYqhn6rPy9HGUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECh9y4WmroAUYqhn6rPy9HGUo

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICECh9y4WmroAUYqhn6rPy9HGUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECh9y4WmroAUYqhn6rPy9HGUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECh9y4WmroAUYqhn6rPy9HGUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)