Token ID ICEChFfSMunto00GvmbjYIWXneo




    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    143
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine Nase gehört dir, Horus!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 11.10.2021, letzte Änderung: 12.06.2025)

Kommentare
  • - fnḏ: Ist phonetisch auf dem Socle Béhague und auf Horusstele CG 9402 ausgeschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 02.06.2022, letzte Revision: 02.06.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEChFfSMunto00GvmbjYIWXneo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChFfSMunto00GvmbjYIWXneo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICEChFfSMunto00GvmbjYIWXneo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChFfSMunto00GvmbjYIWXneo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChFfSMunto00GvmbjYIWXneo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)