Token ID ICEChGWwe8CfZEyMgQkOGuLO41I


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    substantive
    de
    Gedärme; Eingeweide

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Dein Bauch (oder: deine Eingeweide) gehört/gehören dir, Horus!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEChGWwe8CfZEyMgQkOGuLO41I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChGWwe8CfZEyMgQkOGuLO41I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEChGWwe8CfZEyMgQkOGuLO41I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChGWwe8CfZEyMgQkOGuLO41I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChGWwe8CfZEyMgQkOGuLO41I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)