Token ID ICEChKWBxaEEVEOYgHqvPdt2mXk


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    einatmen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    144
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Luft; Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    heiß werden

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Du wirst nicht die heiße Luft (des Giftes) einatmen (oder: den Hauch der Biss-Entzündung riechen).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/11/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEChKWBxaEEVEOYgHqvPdt2mXk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChKWBxaEEVEOYgHqvPdt2mXk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEChKWBxaEEVEOYgHqvPdt2mXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChKWBxaEEVEOYgHqvPdt2mXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChKWBxaEEVEOYgHqvPdt2mXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)