Token ID ICEChLrUyeFHc05Gmq5LlAVpSaY


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    beschwören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Worte zu sprechen durch Thoth, den Retter dieses Gottes (oder: der für? diesen Gott bespricht/beschwört).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/06/2021, latest changes: 06/12/2025)

Persistent ID: ICEChLrUyeFHc05Gmq5LlAVpSaY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChLrUyeFHc05Gmq5LlAVpSaY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICEChLrUyeFHc05Gmq5LlAVpSaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChLrUyeFHc05Gmq5LlAVpSaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChLrUyeFHc05Gmq5LlAVpSaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)