Token ID ICEChvP4DYjwjU7nhoMyEdhj1kc


Ritualformel D 8, 22.16

Ritualformel sn.n =j tꜣ n sḏ(.tj) D 8, 22.16 n(.j) zꜣ.t Rꜥw ḥpt =j Gbb n qmꜣ.n =s



    Ritualformel

    Ritualformel
     
     

     
     

    verb
    de
    die Erde küssen; huldigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 22.16

    D 8, 22.16
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    umarmen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schaffen

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ich habe die Erde für das Kind der Tochter des Re geküsst,
ich umarme Geb wegen dem, was sie (die Göttin?) schuf.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEChvP4DYjwjU7nhoMyEdhj1kc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChvP4DYjwjU7nhoMyEdhj1kc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEChvP4DYjwjU7nhoMyEdhj1kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChvP4DYjwjU7nhoMyEdhj1kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChvP4DYjwjU7nhoMyEdhj1kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)