Token ID ICEChzDTwTnoskhPh1dKk4C8kTY
Ritualformel
Ritualformel
verb_2-gem
erblicken
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
erblicken
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
D 8, 23.5
D 8, 23.5
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
ꜣwi̯-jb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Anblick
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Ich habe den Gott gesehen, der Gott hat mich gesehen, froh ist das Herz des Gottes wegen meines Anblicks.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEChzDTwTnoskhPh1dKk4C8kTY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChzDTwTnoskhPh1dKk4C8kTY
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEChzDTwTnoskhPh1dKk4C8kTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChzDTwTnoskhPh1dKk4C8kTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChzDTwTnoskhPh1dKk4C8kTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.