Token ID ICECkRunerLirEWUk6gsttMvBHQ



    verb_2-lit
    de
    (etwas) verbrennen; vernichten

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP




    Rto. 15,31
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wort; Ausspruch

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
She has burned you up with [her utterances.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • [tp-rʾ.w] [=s] [nn] [wnn] [=k] [nn] [wn] [rn] [=k] [nn] [wn] [šsp] [=k] [nn] [ḫpr] [sḥ] =⸢k⸣: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 290, f.n. 188 for this reconstruction.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECkRunerLirEWUk6gsttMvBHQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkRunerLirEWUk6gsttMvBHQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkRunerLirEWUk6gsttMvBHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkRunerLirEWUk6gsttMvBHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkRunerLirEWUk6gsttMvBHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)