معرف الرمز المميز ICECkY6br30pbU9fheMiXaqcHJ8




    verb_3-lit
    de
    anspucken

    Imp.sg
    V\imp.sg





    Rto. 13,4
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    legen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [ein Speer]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    binden; fesseln

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    schneiden

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Messer

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 13,5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    anspucken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    wiederum; nochmals

    (unspecified)
    ADV
en
Spitting on it and placing (it) under the left foot, striking (it) with a harpoon and binding (it), cutting (it) with a knife and spitting on it, again.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٢٩)

معرف دائم: ICECkY6br30pbU9fheMiXaqcHJ8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkY6br30pbU9fheMiXaqcHJ8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز ICECkY6br30pbU9fheMiXaqcHJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkY6br30pbU9fheMiXaqcHJ8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkY6br30pbU9fheMiXaqcHJ8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)