Token ID ICECkbjR47PWWkUgmGsZnahpXtI




    substantive_masc
    de
    der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 13,25
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[He is] the heir, [son of the heir].
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 29.07.2025)

Kommentare
  • [pw] [zꜣ] [jwꜥ.w]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 281, f.n. 55 for this reconstruction.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill (Datensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Revision: 19.10.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECkbjR47PWWkUgmGsZnahpXtI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbjR47PWWkUgmGsZnahpXtI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECkbjR47PWWkUgmGsZnahpXtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbjR47PWWkUgmGsZnahpXtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbjR47PWWkUgmGsZnahpXtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)