Token ID ICECkfHlVfYQZk25uWrLXjWu4T0



    epith_god
    de
    Herr von Hermupolis (Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de
    übermitteln

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    Rto. 13,20
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Sohn der Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der angespannt Schauende

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
en
The lord of Hermopolis, he forwarded the words/pleas of the son of Isis, the protector of his father, who stands up as Heter.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECkfHlVfYQZk25uWrLXjWu4T0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkfHlVfYQZk25uWrLXjWu4T0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkfHlVfYQZk25uWrLXjWu4T0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkfHlVfYQZk25uWrLXjWu4T0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkfHlVfYQZk25uWrLXjWu4T0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)