Token ID ICECkpLu1JDAxUbVkTM9v8NdHdU
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kriegsgefangener
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
fertigen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wachs
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
einritzen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Rto. 16,22
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Brust
(unspecified)
N.f:sg
particle
folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
(unspecified)
PTCL
Words to be spoken upon a figure of Seth as a captive, made out of wax, inscribed on the breast, saying:
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/18/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECkpLu1JDAxUbVkTM9v8NdHdU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkpLu1JDAxUbVkTM9v8NdHdU
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkpLu1JDAxUbVkTM9v8NdHdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkpLu1JDAxUbVkTM9v8NdHdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkpLu1JDAxUbVkTM9v8NdHdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.