Token ID ICECkqmPm20yAE2qotg5xkDIo0w



    verb_3-lit
    de
    anspucken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    viel; zahlreich; gewöhnlich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl




    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
en
Spitting on him many times [__]
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECkqmPm20yAE2qotg5xkDIo0w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkqmPm20yAE2qotg5xkDIo0w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkqmPm20yAE2qotg5xkDIo0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkqmPm20yAE2qotg5xkDIo0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkqmPm20yAE2qotg5xkDIo0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)