Token ID ICECksGe3v9eVUYysNfbxywpWXM




    verb_caus_3-lit
    de
    kochen; verbrennen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr





    Rto. 18,6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Boil the ones who are in his following for me!
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 29.07.2025)

Persistente ID: ICECksGe3v9eVUYysNfbxywpWXM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECksGe3v9eVUYysNfbxywpWXM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECksGe3v9eVUYysNfbxywpWXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECksGe3v9eVUYysNfbxywpWXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECksGe3v9eVUYysNfbxywpWXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)