Token ID ICEClMIrzGjNa0rciNzRWiQiym8



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    alleiniger Herr (Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    Rto. 14,16
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gleicher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.plm.3sgm
    V\rel.m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
O Re-Horakhety, sole lord, whose equal does not exist, who commands, one acts according to what he says.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEClMIrzGjNa0rciNzRWiQiym8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClMIrzGjNa0rciNzRWiQiym8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICEClMIrzGjNa0rciNzRWiQiym8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClMIrzGjNa0rciNzRWiQiym8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClMIrzGjNa0rciNzRWiQiym8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)