Token ID ICEClXjl95MQk0yRotfBgMpoVv8


Rückenschutzformel D 8, 30.9


    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     


    D 8, 30.9

    D 8, 30.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer; Stabilität

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Jauchzen, Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Schutz und Dauer deines Leibes sind auf deinem Thron an der Spitze des Palastes, indem du mächtig bist, um den Jubel zu sehen.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEClXjl95MQk0yRotfBgMpoVv8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClXjl95MQk0yRotfBgMpoVv8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEClXjl95MQk0yRotfBgMpoVv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClXjl95MQk0yRotfBgMpoVv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClXjl95MQk0yRotfBgMpoVv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)