Token ID ICECmTr6zfv1UkrBmJFQQIwaFUo



    verb_caus_2-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
möget ihr davon essen bei Sachmet.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECmTr6zfv1UkrBmJFQQIwaFUo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmTr6zfv1UkrBmJFQQIwaFUo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICECmTr6zfv1UkrBmJFQQIwaFUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmTr6zfv1UkrBmJFQQIwaFUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmTr6zfv1UkrBmJFQQIwaFUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)