معرف الرمز المميز ICECmfZhqedd6UlCkFQBd6MUUow


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
D 8, 39.10

[___] =s ⸮tp? ⸮=[ṯ]n? ⸮jzy.w? ⸮=s? [__] =ṯn ⸢___⸣ m D 8, 39.10 ry.t =s

de
..., die Bösen (?), ihr […], ihr Eiter (?) / ihre Farbe (?)

معرف دائم: ICECmfZhqedd6UlCkFQBd6MUUow
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmfZhqedd6UlCkFQBd6MUUow

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECmfZhqedd6UlCkFQBd6MUUow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmfZhqedd6UlCkFQBd6MUUow>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmfZhqedd6UlCkFQBd6MUUow، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)