Token ID ICEDAC4P2QMZNEWApHHJJmzKBVo



    verb
    de
    Vertrauen haben (zu jmdm.)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Füllt eure Herzen mit dem Schrecken vor ihr!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDAC4P2QMZNEWApHHJJmzKBVo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAC4P2QMZNEWApHHJJmzKBVo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEDAC4P2QMZNEWApHHJJmzKBVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAC4P2QMZNEWApHHJJmzKBVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAC4P2QMZNEWApHHJJmzKBVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)