Token ID ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8


vso X+2,3 n jyi̯ =f Rest der Zeile zerstört





    vso X+2,3
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Er ist nicht gekommen [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAIc7sT19pkR4qGsQdoPtPk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)