Token ID ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M


vso X+2,2 jꜥn.w Rest der Zeile zerstört





    vso X+2,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wehe!; Achtung! (Ausruf)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Wehe! [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAMYibuAaQkRYo8UmmhWzA8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)