Token ID ICEDB1GssBVW3kK0s1EF4Wmy88A


DeM 160 (2) Berlin 12642

7 DeM 160 (2) Beginn der Zeile ist zerstört. 2 bnj 1 smḥ.j Berlin 12642 sm.w mr.w 8 m[-⸮ḏr.t?] Rest der Zeile ist zerstört.






    7
     
     

     
     



    DeM 160 (2)

    DeM 160 (2)
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    linke Seite

    (unspecified)
    N.m:sg



    Berlin 12642

    Berlin 12642
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] 2; Datteln: 1, linke Seite; Gemüse: Bündel: 8, von(?) [...]
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 03.11.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Persistente ID: ICEDB1GssBVW3kK0s1EF4Wmy88A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB1GssBVW3kK0s1EF4Wmy88A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICEDB1GssBVW3kK0s1EF4Wmy88A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB1GssBVW3kK0s1EF4Wmy88A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB1GssBVW3kK0s1EF4Wmy88A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)