معرف الرمز المميز ICEDB7HiXT4aGE5dg4g9VMlpnBg


DeM 160 (2) Berlin 12642

5 DeM 160 (2) [sw] [8] [Mri̯.y-Rꜥw] bnj 1 wnm.j sm.w Berlin 12642 mr.w 1






    5
     
     

     
     



    DeM 160 (2)

    DeM 160 (2)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    die rechte Seite (Abt. der theban. Nekropolenarbeiter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg



    Berlin 12642

    Berlin 12642
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Tag 8: Mrj-Rꜥ]. Datteln: 1, rechte Seite; Gemüse: Bündel: 1.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٧/٢٥)

معرف دائم: ICEDB7HiXT4aGE5dg4g9VMlpnBg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB7HiXT4aGE5dg4g9VMlpnBg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، معرف الرمز المميز ICEDB7HiXT4aGE5dg4g9VMlpnBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB7HiXT4aGE5dg4g9VMlpnBg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB7HiXT4aGE5dg4g9VMlpnBg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)