Token ID ICEDB8HJSJ1Kv06Ir2EHFHFtgrQ


DeM 160 (2) Berlin 12642

5 DeM 160 (2) [sw] [8] [Mri̯.y-Rꜥw] bnj 1 wnm.j sm.w Berlin 12642 mr.w 1





    5
     
     

     
     


    DeM 160 (2)

    DeM 160 (2)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    die rechte Seite (Abt. der theban. Nekropolenarbeiter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg


    Berlin 12642

    Berlin 12642
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Tag 8: Mrj-Rꜥ]. Datteln: 1, rechte Seite; Gemüse: Bündel: 1.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDB8HJSJ1Kv06Ir2EHFHFtgrQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8HJSJ1Kv06Ir2EHFHFtgrQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEDB8HJSJ1Kv06Ir2EHFHFtgrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8HJSJ1Kv06Ir2EHFHFtgrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8HJSJ1Kv06Ir2EHFHFtgrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)