معرف الرمز المميز ICEDB8UWqE4oq0EPmWlGvlAILiU


DeM 160 (1) Berlin 12642 Straßburg H 5

col II, 2 DeM 160 (1) sw Berlin 12642 23 Tꜣ dz Straßburg H 5 10 bnj 1 wnm.j sm.w mr.w 8 Rest der Zeile ist zerstört.





    col II, 2
     
     

     
     


    DeM 160 (1)

    DeM 160 (1)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    Berlin 12642

    Berlin 12642
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    [ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Straßburg H 5

    Straßburg H 5
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    die rechte Seite (Abt. der theban. Nekropolenarbeiter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Tag 23: Tꜣ. Krüge: 10; Datteln: 1; rechte Seite, Gemüse: Bündel: 8 [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDB8UWqE4oq0EPmWlGvlAILiU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8UWqE4oq0EPmWlGvlAILiU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDB8UWqE4oq0EPmWlGvlAILiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8UWqE4oq0EPmWlGvlAILiU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8UWqE4oq0EPmWlGvlAILiU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)