Token ID ICEDB8YWlnFWQ0ZbvPzDNfmWb0c


DeM 160 (2)

DeM 160 (2) sw 29 Jmn-m-[jp.t] Rest der Zeile ist zerstört.




    DeM 160 (2)

    DeM 160 (2)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Zahl/Kalendertag]

    (unspecified)
    NUM


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Tag 29: Jmn-m-[jp.t ...].
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 03.11.2021, letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICEDB8YWlnFWQ0ZbvPzDNfmWb0c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8YWlnFWQ0ZbvPzDNfmWb0c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Token ID ICEDB8YWlnFWQ0ZbvPzDNfmWb0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8YWlnFWQ0ZbvPzDNfmWb0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB8YWlnFWQ0ZbvPzDNfmWb0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)