Identifiant d’unité ICEDBIYS0ceDLkPjiNXJKWhZEMY




    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Gottesvater (Priester)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    im Umkreis von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
die Gottesdiener und die Gottesväter, die in ihrem Umkreis [umherziehen].
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.10.2021, dernières modifications: 10.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDBIYS0ceDLkPjiNXJKWhZEMY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBIYS0ceDLkPjiNXJKWhZEMY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDBIYS0ceDLkPjiNXJKWhZEMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBIYS0ceDLkPjiNXJKWhZEMY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBIYS0ceDLkPjiNXJKWhZEMY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)