Token ID ICEDBKHXBbZ310QPuyoMugxA85c


D 8, 45.2

D 8, 45.2 ꜥpr =j ꜥbꜣ m tʾ-wr



    D 8, 45.2

    D 8, 45.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich statte den Opferaltar mit dem tʾ-wr-Brot aus,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDBKHXBbZ310QPuyoMugxA85c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBKHXBbZ310QPuyoMugxA85c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDBKHXBbZ310QPuyoMugxA85c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBKHXBbZ310QPuyoMugxA85c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBKHXBbZ310QPuyoMugxA85c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)