Token ID ICEDBWlozTJmck8Pi33twmr01Y8


Rede der zweiten Hathor

Rede der zweiten Hathor =j m ꜥb.w ḥr ḫwi̯.t ḥꜥ.w =ṯ



    Rede der zweiten Hathor

    Rede der zweiten Hathor
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Mein Arm ist in Reinheit beim Schützen deines Leibes.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDBWlozTJmck8Pi33twmr01Y8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBWlozTJmck8Pi33twmr01Y8

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDBWlozTJmck8Pi33twmr01Y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBWlozTJmck8Pi33twmr01Y8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBWlozTJmck8Pi33twmr01Y8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)