معرف الرمز المميز ICEDBmAVPJ7pSUl2gmF8HQbBlnk


DeM 161

3a DeM 161 ḏꜣ(.t) n pꜣ qd(.w)





    3a
     
     

     
     


    DeM 161

    DeM 161
     
     

     
     

    substantive
    de
    Rest

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Töpfer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rest des Töpfers
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Černý, Ostraca Deir El Medineh II, pl. 38 liest am Beginn von O. DeM 161 den sitzenden Mann (A1), doch ist das mit O. Straßburg H 82 jetzt zu revidieren. Aller Wahrscheinlichkeit nach handelt es sich um die Reste von wnmj.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

  • Interlinear eingeschoben, sicher zu Z. 3 gehörend.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEDBmAVPJ7pSUl2gmF8HQbBlnk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBmAVPJ7pSUl2gmF8HQbBlnk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDBmAVPJ7pSUl2gmF8HQbBlnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBmAVPJ7pSUl2gmF8HQbBlnk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBmAVPJ7pSUl2gmF8HQbBlnk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)