Token ID ICEDCVYICjABIUVZl7Fn1GbkWSQ






    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Tag 15(sic): Ns-Jmn.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Verschreibung für sw 25.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDCVYICjABIUVZl7Fn1GbkWSQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDCVYICjABIUVZl7Fn1GbkWSQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDCVYICjABIUVZl7Fn1GbkWSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDCVYICjABIUVZl7Fn1GbkWSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDCVYICjABIUVZl7Fn1GbkWSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)