Token ID ICEDCZyAAJQYtkQYqg97G4ADyNw







    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihr Ba kommt zu den Speisen,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 06/01/2025)

Persistent ID: ICEDCZyAAJQYtkQYqg97G4ADyNw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDCZyAAJQYtkQYqg97G4ADyNw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDCZyAAJQYtkQYqg97G4ADyNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDCZyAAJQYtkQYqg97G4ADyNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDCZyAAJQYtkQYqg97G4ADyNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)