Token ID ICEDE99gWArmkU2tlJUpio0Ue88






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Rückstand (vom Proviant)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Ration

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nachzahlung der Rationen für den 2. pr.t:
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDE99gWArmkU2tlJUpio0Ue88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDE99gWArmkU2tlJUpio0Ue88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEDE99gWArmkU2tlJUpio0Ue88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDE99gWArmkU2tlJUpio0Ue88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDE99gWArmkU2tlJUpio0Ue88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)