Token ID ICEDEHEx1e4H9Udvi2oQBqDIDV8


D 8, 52.10

qꜥḥ =s ꜥqꜣ jꜣ.t =s m-st-n D 8, 52.10 spꜣ.t =s





    qꜥḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    gegenüber von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stätte

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    gegenüber von

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 52.10

    D 8, 52.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gau

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
sie ruht im Angesicht ihres Ortes, gegenüber von ihrem Gau.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDEHEx1e4H9Udvi2oQBqDIDV8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEHEx1e4H9Udvi2oQBqDIDV8

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEHEx1e4H9Udvi2oQBqDIDV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEHEx1e4H9Udvi2oQBqDIDV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEHEx1e4H9Udvi2oQBqDIDV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)