Token ID ICEDEpCqfgybbkSVileIq0vgTeQ



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    vorwärts (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    vertreiben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du kommst heraus, Herrin des Lichts, die die Dunkelheit vertreibt,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDEpCqfgybbkSVileIq0vgTeQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEpCqfgybbkSVileIq0vgTeQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEpCqfgybbkSVileIq0vgTeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEpCqfgybbkSVileIq0vgTeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEpCqfgybbkSVileIq0vgTeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)