معرف الرمز المميز ICEDF350TfO2e0fzsUIYxnIQfsc



    substantive_masc
    de
    Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    existieren

    Inf.stpr.3pl_Neg.nn
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
die Rebellen sind vergangen, sie existieren nicht,
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDF350TfO2e0fzsUIYxnIQfsc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDF350TfO2e0fzsUIYxnIQfsc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDF350TfO2e0fzsUIYxnIQfsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDF350TfO2e0fzsUIYxnIQfsc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDF350TfO2e0fzsUIYxnIQfsc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)