Identifiant d’unité ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA
6
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
adverb
hinaus
(unspecified)
ADV
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Syene
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
(0)
(unedited)
(infl. unspecified)
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
1/2 [ⁿHeqat („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
die von draußen: der Arzt: 3 ½(?) (Oipe);
Auteur(s):
Deir el Medine online;
avec des contributions de:
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 10.11.2021,
dernières modifications: 04.09.2025)
Commentaires
-
So würde die Rechnung aufgehen, vgl. die Summe Z. 9.
-
Es wird sich bei dem Vorderseite Z. 6 genannten Jmn-ms also vermutlich um den Arzt handeln.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA
Citer en tant que:
(Citation complète)Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFG0ikoPosUVnpE6VhpFtTqA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.