Token ID ICEDFOWKneqhx0C0gNdw6HBeZBA


D 8, 61.12

D 8, 61.12 ẖnm =s {t} ṯn m ṯḥḥw.t



    D 8, 61.12

    D 8, 61.12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    {t}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Jauchzen, Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie möge sich mit dir in Jubel vereinen.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDFOWKneqhx0C0gNdw6HBeZBA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFOWKneqhx0C0gNdw6HBeZBA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDFOWKneqhx0C0gNdw6HBeZBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFOWKneqhx0C0gNdw6HBeZBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFOWKneqhx0C0gNdw6HBeZBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)