Token ID ICEDFZQvdNPKQk2PnTRbNVOCl0A
ḏd Rto. 108 Ḫns.w-pꜣ-ẖrd ꜥꜣ wr tp(.j)-n(.j)-Jmn
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Rto. 108
gods_name
Chons, das Kind
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Erster des Amun
(unspecified)
DIVN
(und in göttlicher Weise) gesprochen hat (Rto. 108) Chons, das Kind, der Große, der Älteste, der Erst(geboren)e des Amun;
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/27/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDFZQvdNPKQk2PnTRbNVOCl0A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFZQvdNPKQk2PnTRbNVOCl0A
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEDFZQvdNPKQk2PnTRbNVOCl0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFZQvdNPKQk2PnTRbNVOCl0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDFZQvdNPKQk2PnTRbNVOCl0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.