Token ID ICEDGNRJRvqpYkfMqPv80b07Leg




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Neuheit

    (unspecified)
    N.f:sg



    D 8, 64.15

    D 8, 64.15
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
de
Mögest du 〈sie〉 ein anderes (Jahr) von neuem ergreifen lassen in Herzensfreude.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 11.06.2025)

Kommentare
  • - Zur Emendierung siehe Rickert, Horn des Steinbocks, 254, Anm. 933 und 934.

    Autor:in des Kommentars: Alexa Rickert (Datensatz erstellt: 11.06.2025, letzte Revision: 11.06.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDGNRJRvqpYkfMqPv80b07Leg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGNRJRvqpYkfMqPv80b07Leg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDGNRJRvqpYkfMqPv80b07Leg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGNRJRvqpYkfMqPv80b07Leg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGNRJRvqpYkfMqPv80b07Leg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)