Token ID ICEDGO7Eo75oS0FdiSOWIIGl4y0




    Rede der Nut

    Rede der Nut
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    morgens

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    abends

    (unspecified)
    ADV
de
Ich schütze morgens deinen Leib und deine Erscheinungsform am Abend.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDGO7Eo75oS0FdiSOWIIGl4y0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGO7Eo75oS0FdiSOWIIGl4y0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDGO7Eo75oS0FdiSOWIIGl4y0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGO7Eo75oS0FdiSOWIIGl4y0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGO7Eo75oS0FdiSOWIIGl4y0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)