Identifiant d’unité ICEDIafAcNFWlE5Dijl9ctBFyIk
Identifikation der Nilpferdgöttin
Identifikation der Nilpferdgöttin
D 8, 70.7
D 8, 70.7
2
ꜥnḫ.t-wnm.t-ḥr-wnn.t
(unspecified)
(infl. unspecified)
3
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
Die Flamme, die das Existierende frisst, die schöne [Prächtige (?)] im dritten Monat des Schemu.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 02.11.2021,
dernières modifications: 11.06.2025)
Commentaires
-
šps.t: Lesung sehr unsicher. Nur die Vorderseite des Wedels und die Spitze der Füße wären erhalten (vgl. Photo HAdW C665).
-
- ꜥnḫ.t-wnm.t-ḥr-wnn.t: Siehe Photo HAdW C665 und C1282.
- ḥr: Das Gesicht ḥr ist sicher, es ist kein Feuerbecken (Q7), wie es Rickert, Das Horn des Steinbocks, 261, Anm. 977 vorschlägt. Das Feuerbecken wäre auch nicht mit dem nachfolgenden Ideogrammstrich vereinbar.
- wnn.t: Unter dem Hasen finden sich 2 x nw-Topf und Mund (sic für t), die Pluralstriche stehen oben in der nächsten Kolumne.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICEDIafAcNFWlE5Dijl9ctBFyIk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIafAcNFWlE5Dijl9ctBFyIk
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDIafAcNFWlE5Dijl9ctBFyIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIafAcNFWlE5Dijl9ctBFyIk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIafAcNFWlE5Dijl9ctBFyIk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.