Token ID ICEDNhTs5cVsLEhgjHWkAW6hbeA







    x+2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Widersacherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive
    de
    Widersacher

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[…] jede(r) […], jede Widersacherin, jeder Widersacher.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 02.12.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICEDNhTs5cVsLEhgjHWkAW6hbeA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNhTs5cVsLEhgjHWkAW6hbeA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Token ID ICEDNhTs5cVsLEhgjHWkAW6hbeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNhTs5cVsLEhgjHWkAW6hbeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNhTs5cVsLEhgjHWkAW6hbeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)