معرف الرمز المميز ICEDSC4KWC5INU6xpxsOVsYJM1E




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Thoth spricht:) „Habe keine Angst, habe keine Angst, (oh) Isis, (du) Göttliche/Göttin!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICEDSC4KWC5INU6xpxsOVsYJM1E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSC4KWC5INU6xpxsOVsYJM1E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICEDSC4KWC5INU6xpxsOVsYJM1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSC4KWC5INU6xpxsOVsYJM1E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSC4KWC5INU6xpxsOVsYJM1E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)