معرف الرمز المميز ICEDSCZWTNrd7U14nF8B57fo0Vc




    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    sagend

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    204
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    was ist?

    (unspecified)
    Q


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m
de
Selkis (sagte): „Was ist los? Was ist los?
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICEDSCZWTNrd7U14nF8B57fo0Vc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSCZWTNrd7U14nF8B57fo0Vc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICEDSCZWTNrd7U14nF8B57fo0Vc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSCZWTNrd7U14nF8B57fo0Vc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSCZWTNrd7U14nF8B57fo0Vc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)