معرف الرمز المميز ICEDSHr5K7gFGEBWtRBwLQIMkxg



    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    Böser (u.a. Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Das Böse geht herum;
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDSHr5K7gFGEBWtRBwLQIMkxg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSHr5K7gFGEBWtRBwLQIMkxg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDSHr5K7gFGEBWtRBwLQIMkxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSHr5K7gFGEBWtRBwLQIMkxg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSHr5K7gFGEBWtRBwLQIMkxg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)