Token ID ICEDSHvnUachOULeuSWQ3obcuLw



    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
der Tod wird nicht hineingehen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - n(n) ꜥq mwt: Drioton, Klasens, Borghouts und Sternberg-el-Hotabi erkennen in m + Feindhieroglyphe eine Schreibung von mwt/mt „der Tod“ (zuerst Drioton, 179, Anm. b). In der Textparallele des Mutbzeirks ist nur nn ꜥ[q] erhalten (Z. 13).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDSHvnUachOULeuSWQ3obcuLw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSHvnUachOULeuSWQ3obcuLw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSHvnUachOULeuSWQ3obcuLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSHvnUachOULeuSWQ3obcuLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSHvnUachOULeuSWQ3obcuLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)